Cécile,
Maître Sommelier
That’s why I’m very much committed to meet the producers, to taste and to listen to the history of the terroirs and the vineyards. My quest? To pick up the best, the têtes de cuvée and the rare finds worth to be known. Outstanding products, resulting from a demanding and passionate winemaking work, both in the use of grape varieties and in the winemaking process.
The restaurant’s cellar now contains over 200 wines, each selected with particular care for the subtlety of the aromas and the balanced complexity of the fruit.
Sharing, friendliness, and exchange, this is what I believe are the features of the magic of wine. As Maître sommelier, it is my duty to enable this magic to be passed on from the producer to the guests.
Cécile Malescot
Maître sommelier
The Maître Sommelier
Aussi, je suis très attachée à aller à la rencontre des producteurs, à goûter et à écouter l’histoire des terroirs et des vignes. Ma quête ? Dénicher les élites, les têtes de cuvée et les pépites qui gagnent à être connues. Les produits d’exception, résultats d’un travail vigneron exigeant et passionné, à la fois dans l’exploitation des cépages et dans le processus de vinification.
C’est aujourd’hui plus de 200 références qui composent la cave du restaurant, chacune sélectionnée avec un soin tout particulier quant à la subtilité des arômes, et à la complexité équilibrée autour du fruit.
Partage, convivialité et échange, voilà ce qui caractérise selon moi la magie qui s’opère autour du vin. Mon rôle, en tant que Maître sommelier, est de permettre à la magie de se transmettre du producteur aux convives.“
Cécile Malescot
Maître sommelier
HER CAREER
HOSTELLERIE DU PÉRIGORD AUBETERRE SUR DRONNE (16)
Maître d’hôtel Sommelier
MANOR HOUSE HOTEL:
MORETON-IN-MARCH (UK)
Assistant Restaurant Manager Sommelier
MOREL’S RESTAURANT:
CHIPPING NORTON (UK)
Maître d’hôtel Sommelier
Restaurant Le Moulin de
Villeray : Villeray (61)
Chef de rang
HÔTEL DU NORD:
CHAMPÉRY (SUISSE)
Head waiter
SALON DE THÉ LADURÉE:
Paris 8 (75)
Chef de rang alongside Pierre Hermé
Hôtel du Centre :
Les Eyzies de Tayac (24)
Head waiter
MILL HOUSE HOTEL:
KINGHAM (UK)
Assistant Restaurant Manager Sommelier
Auberge des quatres assiettes :
Smarves (86)
Sommelier apprenticeship
HÔTEL BEAU RIVAGE:
MANSLE (16)
Apprenticeship BEP (Vocational Certificate)
Restaurant Le Palma :
Angoulême (16)
Apprenticeship CAP (Vocational Aptitude Certificate Apprenticeship)